jueves, 19 de enero de 2012

Silvia Cuevas Morales POETA



Silvia Cuevas Morales (Santiago de Chile, 9 de junio de 1962), escritora y traductora,  escritora y traductora, nacida en el seno de una familia obrera. Tras elGolpe de Estado en Chile de 1973 liderado por Augusto Pinochet, su familia se vio obligada a abandonar el país. Tras una angustiosa espera de dos años, en que el padre, sindicalista ferroviario, solicitó emigrar a Canadá o a Australia, la familia logró fijar su residencia en Melbourne en 1975. En Melbourne la autora completó sus estudios secundarios y universitarios, licenciándose con Honores en Filología Hispana (con especialización en literatura española y Latinoamericana) y mas tarde completó una Maestría en Estudios Europeos. En 1983 adoptó la ciudadanía australiana. Con tan sólo veinticuatro años de edad, comenzó a dictar clases de lengua española en la Universidad de La Trobe y en la Universidad de Melbourne. Tras graduarse, dictó clases de literatura y de lengua española en la Universidad de Monash, donde ocupó el cargo de Profesora asociada del Departamento de Lenguas y Literatura y luego en la Universidad de Victoria.
Desde muy joven ha colaborado como periodista independiente en diversos medios de comunicación de España, Australia y Estados Unidos, entre los que se destacan los periódicos: The Spanish Herald, Green Left Weekly y El Español en Australia, así como el ya desparecido periódico feminista Andra (Bilbao). En las revistas Nosotras (Sydney), Rain and Thunder (Massachussets), Poder y Libertad(Madrid), Opinión Hispana (Melbourne), Maginaria (Sevilla), Viva Septiembre Magazine y Viva Chile Magazine, entre otras. Como locutora trabajó en la cadena nacional SBS radio, donde presentaba el noticiero nacional y programas culturales, en la radio 3CR (programa La Voz del Pueblo) y en 3ZZZ (programa de actualidad en catalán). Desde temprana edad incursionó en la literatura y a los diecisiete años publicó sus primeros poemas en la revista Libra, de Melbourne. Cabe destacar que comenzó su carrera literaria en inglés aunque con el paso de los años ha publicado en español e inglés. Sus poemas, cuentos y artículos han sido publicados en diversos medios tanto en Australia como en el extranjero: El Español en Australia, Southerly, Letras Femeninas (University of Nebraska), Poetry Monash, Laberint. Revista de la Red de Amazonas, The Spanish Herald, Woorilla, Nosotras, Womanspeak, Westerly, Barcelona University Australia Studies: Papers, Hares and Hyenas, Hontanar, Cuadernos Literarios, Tirra Lirra, Bolivariano Internacional, Green Left Weekly, Lanbroa, Sales, Rain and Thunder, Poder y Libertad, Maginaria,Alandar, Andra, Mujeres del Mundo, ¡Viva Chile Magazine!, Público, Viva Septiembre Magazine y Fiesta Hispánica, entre otros. 
A finales de los noventa decidió instalarse en Madrid, España, donde ha continuado colaborando como periodista independiente además de dedicarse a la poesía y a la traducción.


Divagaciones nocturnas

I

El tic tac infernal…
desgarra la muerte del día
Emergen fantasmas
aúllan las bocas muertas
Las inseguridades cabalgan
y atropellan la razón
La distancia me aplasta
me sofoca con su doble filo
y el teléfono grita, grita, 
y ninguna mano lo apacigua
Duendes y monstruos
se burlan en la oscuridad,
me quitan las frazadas
me ahogan con almohadas
Me dan golpes de hielo en la espalda
me susurran el tic tac
apretando gatillos en mi oreja...

IV

Anoche soñé
un rumor de palomas
batiendo sus alas contra las rejas
Una procesión de payasos de luto
lanzando cuchillos a las estrellas
La luna lloraba lágrimas rojas
derritiendo la nieve inocente de la sierra

Las carcajadas fúnebres zumbaban en mi mente
como moscardones ebrios alrededor de una luz ciega
Por fin libre, tú me tendiste tu mano
y el sol me halló sudorosa temblando de terror,
aferrada a una triste cruz
y maldiciendo a un ficticio redentor.

X

Soldaditos de plomo
marchan al compás de mis años
volviéndome vieja
Goterita de hielo que no
permite pegar pestaña
Sablecito afilado
en partido de esgrima
sangrando 
segundo 
a segundo
Martilleo de pensamientos
que se clavan en el cerebro
Bomba de tiempo
Terrorista de mis sueños
Pulso metálico
Metrónomo histérico
________
(Selección del libro Respiro de Arena. Vindicación Feminista, Madrid, 1996.

2 comentarios:

  1. Poesía perseguida por los idus de marzo donde las divagaciones nocturnas son y serán caldo de cultivo del dolor y del exilio.
    En el último poema el diminutivo de los estereotipos sangra en la niñez vivida.

    Celmiro Koryto

    ResponderEliminar
  2. Poemas admirables donde expresan un subjetivismo sin estereotipos.
    en el ultimo poema los diminutivos es una forma de degradar al dictador y sus sucias armas.
    Felicitaciones a la autora y a la Revista.
    MARITA RAGOZZA

    ResponderEliminar