Poeta,
ensayista y traductor peruano nacido en Lima en 1921. Es doctor en Filosofía
por la Universidad
de San Marcos, con especializaciones en México y en Bélgica. En 1962
asumió la dirección de publicaciones de la Universidad de San Marcos.
Fue editor-impresor de las Ediciones de la Rama Florida , en
donde se han publicado numerosos títulos de poesía peruana y extranjera. Entre
1951 y 1957 fue profesor de la
Universidad de Lund en Suecia, Becario de la John Simon
Guggenheim Memorial Foundation de 1975 a 1976, de la Japan Foundation
en 1981, y del Ministerio de la
Cultura y de la Comunicación del Gobierno Francés en
1987. Ha desempeñado en su país una intensa labor cultural como miembro del
Consejo General de Cultura del INC, publicando varias antologías de poesía
peruana y dirigido revistas culturales y literarias. Es además
miembro de número de la Academia Peruana de la Lengua. Obra poética:
«El morador» 1944, «Detenimientos» 1947, «Dédalo dormido» 1949, «Bajo los ojos
del amor» 1950, «Otoño endechas» 1959, «Estancias» 1960, «La gruta de la
sirena» 1961, «Vida continua» 1967, «Vida continua, obra poética 1939 a 1989», «Recinto»
1968, «Surcando el aire oscuro»1970, «Corola Parva» 1977 y «Un trino
en la ventana vacía» 1992.
Elegía
Amor que apenas hace un rato eras fruto
de resplandeciente interior en los ojos
de irreprochable dulzura, que sólo eras
una gota de agua resbalando entre los senos
apaciblemente diminutos de una joven;
ahora, al otro lado de las falsas paredes
pintadas con húmedos y empañados carmines,
entre la tarde nostálgica y la noche,
oh amor, has de ser guía certero del asesino
que ardientemente trabaja con un hilo de nieve
en torno de lo que ama.
De "Detenimientos" 1947
Amor que apenas hace un rato eras fruto
de resplandeciente interior en los ojos
de irreprochable dulzura, que sólo eras
una gota de agua resbalando entre los senos
apaciblemente diminutos de una joven;
ahora, al otro lado de las falsas paredes
pintadas con húmedos y empañados carmines,
entre la tarde nostálgica y la noche,
oh amor, has de ser guía certero del asesino
que ardientemente trabaja con un hilo de nieve
en torno de lo que ama.
De "Detenimientos" 1947
Cuando nos
cubran las altas yerbas
y ellos
los trémulos los dichosos
lleguen hasta nosotros
se calzarán de pronto
se medirán a ciegas
romperán las líneas del paisaje
y habrá deslumbramientos en el aire
giros lentos y cálidos
sobre entrecortados besos
nos crecerán de pronto los recuerdos
se abrirán paso por la tierra
se arrastrarán en la yerba
se anudarán a sus cuerpos
memorias palpitantes
y ellos
los trémulos los dichosos
lleguen hasta nosotros
se calzarán de pronto
se medirán a ciegas
romperán las líneas del paisaje
y habrá deslumbramientos en el aire
giros lentos y cálidos
sobre entrecortados besos
nos crecerán de pronto los recuerdos
se abrirán paso por la tierra
se arrastrarán en la yerba
se anudarán a sus cuerpos
memorias palpitantes
tal vez ellos
los dichosos los trémulos
se imaginen entonces
peinados por
desmesurados
imprevistos resplandores
luces altas
desde la carretera
los dichosos los trémulos
se imaginen entonces
peinados por
desmesurados
imprevistos resplandores
luces altas
desde la carretera
De "Bajo
los ojos del amor" 1950
Toast
La inquieta fronda rubia de tu pelo
hace de mí un raptor;
hace de mí un gorrión
la derramada taza de tu pelo.
La colina irisada de tu pecho
hace de mí un pintor;
hace de mí un alción
la levantada ola de tu pecho.
Rebaño tibio bajo el sol de tu cuerpo
hace de mí un pastor;
hace de mí un halcón
el apretado blanco de tu cuerpo.
La inquieta fronda rubia de tu pelo
hace de mí un raptor;
hace de mí un gorrión
la derramada taza de tu pelo.
La colina irisada de tu pecho
hace de mí un pintor;
hace de mí un alción
la levantada ola de tu pecho.
Rebaño tibio bajo el sol de tu cuerpo
hace de mí un pastor;
hace de mí un halcón
el apretado blanco de tu cuerpo.
De "Bajo
los ojos del amor" 1950
Sologuren es un grato poeta, este peruano con musicalidades que nos provoca las más diversas sensaciones desde su poesía. Un gusto leerlo en artesanías literarias.
ResponderEliminarLily Chavez
Un grande de la poesía que provoca releerlo porque su estilo hace detener el ojo y apreciarlo.
ResponderEliminarExcelente-
Agradezco las múltiples sensaciones que me produce esta poesía y la particular sinestesia que involuntariamente en mí se sigue construyendo.
ResponderEliminarCristina Pailos